Mi spiace, ma abbiamo così tante spese da fare, che non credo...
Hi, Morty. I'm sorry, but we've got so much shopping to do-
Facciamo spese da casa, navighiamo sull'Internet ma al tempo stesso ci sentiamo più vuoti e più isolati rispetto a qualsiasi altro momento della storia.
We shop at home, we surf the Web but at the same time we feel emptier, lonelier and more cut off from each other than at any other time in human history.
Avrai delle grosse spese da sostenere.
You got some big expenses coming up.
Vai che poi ci sono altre spese da consegnare.
Hurry up, there are more groceries to deliver.
Farò risultare le spese da me come straordinari.
I'll bury the expenses and the OT in my file.
In tutti gli altri casi, il cancelliere della commissione di ricorso o un membro del personale della divisione di opposizione o della divisione di annullamento fissa, su richiesta di parte, l'importo delle spese da rimborsare.
In all other cases, the registry of the Board of Appeal or a member of the staff of the Opposition Division or Cancellation Division shall fix, on request, the amount of the costs to be reimbursed.
Non sono comunque chi vuoi venga a far spese da Stile a Noleggio, Tom.
That's not who you want shopping at Rent-A-Swag anyways, Tom.
Sono esattamente chi voglio che venga a far spese da Stile a Noleggio.
That's exactly who I want shopping at Rent-A-Swag.
Gia', questi... colossi farmaceutici hanno le loro spese da sostenere.
Yeah, those pharmaceutical giants have their bills to pay.
Pero', penso che abbia molte spese da coprire, no?
Well, I guess he has a big nut to cover though, right?
il commerciante non ha fornito al consumatore le informazioni statutariamente obbligatorie in merito al diritto di recesso, le spese da pagare in caso di recesso o il modello di modulo per il diritto di recesso, oppure;
a. the Entrepreneur has not provided the Consumer with the statutorily required information about the right of withdrawal, the compensation of costs in case of withdrawal or the standard form for withdrawal, or
In caso di ritardo, laddove possiate dimostrare di avere subito una perdita, la nostra responsabilità è limitata al rimborso delle spese da voi sostenute per il trasporto della spedizione o della parte di spedizione consegnata in ritardo.
In cases of delay where you can show you have suffered loss our liability is limited to refunding to you the charge you paid us for carriage in respect of that shipment or the part which was delayed.
Qualcuno ha fatto spese da Gucci.
Oh, someone's been shopping at Gucci.
Sette giorni di lavoro perso e di spese, da recuperare come straordinari.
Seven days' lost labour and expenses to be made up in overtime.
Pertanto, essa ritiene che la compagnia aerea sia tenuta a rimborsarle un importo di EUR 1130 circa, somma pari alle spese da essa sostenute tra il 17 e il 24 aprile per pasti, bevande, sistemazione in albergo e trasporti.
Accordingly, she is of the opinion that that airline is obliged to pay her compensation of almost €1, 130, corresponding to the costs of meals, refreshments, accommodation and transport incurred by her between 17 and 24 April 2010.
6. Su istanza di parte i cancellieri della divisione d'annullamento o della commissione di ricorso fissano l'importo delle spese da pagare in applicazione di quanto disposto dai paragrafi precedenti.
In all other cases, the registry of the Board of Appeal or a member of the staff of the Opposition Division or Cancellation Division shall fix the amount of the costs to be reimbursed on request.
Ci riserviamo il diritto di effettuare i pagamenti utilizzando metodi che non risultino per noi in spese da versare a terzi.
We reserve the right to make any payment transfers by means which do not result in Us incurring any third-party costs.
In tutti gli altri casi il cancelliere della commissione di ricorso o un membro del personale della divisione di opposizione o della divisione di annullamento fissa l’importo delle spese da rimborsare su richiesta di parte.
6. On request the registry of the Opposition Division or Cancellation Division or Board of Appeal shall fix the amount of the costs to be paid pursuant to the preceding paragraphs.
Sono andata a fare spese da Beverley e ho comprato tazze spaiate per servire il te'.
I went shopping at Beverley's and bought mismatched cups to serve tea.
Avete un conto spese da "Biscuit Magazine"?
You get an expense account over at "Biscuit Magazine"?
Ci siamo fermati a fare spese da Neiman dopo scuola.
We made a shop stop at Neiman's on the way to school.
Ogni anno ci danno una congrua per le spese, da gestire con molta parsimonia, se non fosse che l'ho spesa tutta... in elio.
We get a stipend each year for expenses, and it's all carefully budgeted except for the part where I spent it all on helium.
Come può una 18enne che non può pagare l'affitto in un campo caravan - permettersi di fare spese da Demint's?
How does an 18-year-old who can't pay her rent at a trailer park afford to shop at Demint's?
Entrambe le società non hanno restituito al settore pubblico, le spese... da esso sostenute per la produzione e la distribuzione di energia elettrica.
Both companies did not pay back to the public sector, expenses it had incurred for electricity production and distribution.
Tuttavia, un professionista (in particolare, un avvocato) può informare il cliente in maniera più precisa sulle varie spese da prevedere nel corso del procedimento, a seconda delle circostanze del caso.
However, a professional (especially a lawyer) can advise a client much more precisely as to the various costs to expect throughout the proceedings, based on the circumstances of the case.
Le spese da sostenere saranno le seguenti:
You will have to pay the following:
Gli impegni e i pagamenti sono identici per le spese da effettuare nello stesso esercizio, ad esempio il sostegno finanziario diretto agli agricoltori.
Commitments and payments are identical for expenditure which must be made in the same year, for instance, direct financial support to farmers.
Qualora risulti difficile prevedere l’esito, l’avvocato può tuttavia comunicare al cliente le spese da prevedere in funzione dei possibili esiti della causa, che da ultimo dipenderanno dall’esame e dalla discrezionalità del giudice.
Where it is difficult to anticipate the outcome, the lawyer can also advise the client on anticipated costs associated with various possible outcomes, which will ultimately depend on the court’s consideration and discretion.
Ci riserviamo il diritto di addebitarti le spese da noi ragionevolmente sostenute relativamente all'eventuale attività di recupero crediti o di applicazione delle norme di legge.
We reserve the right to charge you the expenses we reasonably incur in connection with any debt collection or enforcement efforts.
Il rischio di perdita o di danni alla merce passa quando le merci sono a bordo della nave, e il compratore sopporta tutte le spese da quel momento in poi. CFR
The risk of loss of or damage to the goods passes when the goods are on board the vessel, and the buyer bears all costs from that moment onwards.
le condizioni di ammissibilità delle spese da soddisfare per poter beneficiare di un sostegno nell'ambito di un programma operativo;
the eligibility of expenditure conditions to be met in order to qualify for support under an operational programme;
A causa delle spese da sostenere, la maggior parte degli inventori preferisce brevettare la propria invenzione in un numero assai limitato di Stati membri.
Because of the costs involved, most inventors only patent their invention in a very limited number of Member States.
Permangono problemi, specie nel caso dei pagamenti, eseguiti a valere sul bilancio UE, corrisposti ai beneficiari in base alle dichiarazioni delle spese da questi precedentemente sostenute, ad esempio nell’ambito dello sviluppo rurale e della coesione.
Problems remain, in particular where payments from the EU budget are made to beneficiaries based on their declarations of costs previously incurred, such as in rural development and cohesion.
Su istanza di parte i cancellieri della divisione d'annullamento o della commissione di ricorso fissano l'importo delle spese da pagare in applicazione di quanto disposto dai paragrafi precedenti.
On request, the registry of the Invalidity Division or Board of Appeal shall fix the amount of the costs to be paid pursuant to the preceding paragraphs.
L’ammontare complessivo dei contributi richiesti dalla BCE deve coprire, ma non superare, le spese da essa sostenute nel relativo periodo di contribuzione per l’assolvimento delle sue funzioni di vigilanza.
The total amount levied by the ECB must cover, but not exceed, the expenditure incurred by the ECB in the relevant fee period in relation to its supervisory tasks.
Il successivo monitoraggio delle spese da parte della Commissione è stato rafforzato, ma persistono significative carenze in alcuni Stati membri.
The Commission’s subsequent monitoring of expenditure has been stepped up, but significant control weaknesses persist in certain Member States.
Qualsiasi Passeggero i cui oggetti causino il ferimento di un altro passeggero o danni al Bagaglio di quest'ultimo o alla nostra proprietà, dovrà risarcirci per tutti i danni e le spese da ciò derivanti.
Any Passenger whose property causes injury to another person or damage to our or another person’s property shall indemnify us for all losses and expenses incurred by us as a result thereof.
E poi co vogliono 15 anni e spese da più di un miliardo di dollari, ed anche così potreste non avere un vincitore.
And then you need to spend 15 years and spend over a billion dollars, and even then, you may not have a winner.
1.3574068546295s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?